|
|
|
|
|
|
Eindeutige und konsistente Übersetzungen in 81 Sprachen sorgen für eine neue Qualität im high-volume Katalogmanagement |
| Hersteller: Stibo Catalog
| Autor: Stibo Catalog
| Erschienen: 04. Februar 2003
|
Stibo Catalog integriert führende Sprachtechnologie Lösungen von TRADOS in sein Enterprise Content Management System STEP 4.6 und senkt damit Kosten für mehrsprachige Übersetzungen Der eindeutigen, unmissverständlichen und konsistenten Kommunikation kommt angesichts der wachsenden Bedeutung elektronischer Beschaffungsprozesse ein neuer Stellenwert zu. Insbesondere die Einbindung immer umfangreicherer Produktdatenkataloge, die für Kunden und Zulieferanten mehrsprachig vorhanden sein und zuverlässige Informationen beinhalten müssen, erfordert ein professionelles und kosteneffizientes Management der Übersetzungen. Der Enterprise Content Management Experte Stibo Catalog und TRADOS, führender Anbieter von Komplettlösungen im Übersetzungstechnologiebereich, haben sich jetzt daher zur Zusammenarbeit entschlossen.
Mit mehr als 65.000 Lizenzen ist TRADOS auf dem Übersetzungsmarkt führend und gilt heute als Standard bei Übersetzungsprofis, Lokalisierungsanbietern und Weltkonzernen wie Microsoft, Siemens, SAP , Volkswagen /Audi und Oracle , Berlitz etc. Die innovative Sprachtech-nologie von TRADOS wird ab sofort in die Enterprise Content Management Suite STEP 4.6 von Stibo integriert. Mit dieser Partnerschaft will das dänische Unternehmen Stibo Catalog seinen weltweit und branchenübergreifend tätigen Kunden im Bereich high-volume Katalogmanagement und Cross Media Publishing zusätzliche Wettbewerbsvorteile verschaffen.
Beschleunigung des Übersetzungsprozesses durch Translation MemoryDie aufwändige Erstellung und permanente Pflege mehrsprachiger Inhalte wie z.B von B2B - und B2C-Produktkatalogen, Webkatalogen, elektronischen Katalogen, CD- ROM Publikationen sowie die Integration von Marketingmaterialien in Produktkataloge lässt sich mit den TRADOS Sprachlösungen beschleunigen und Kosten erheblich reduzieren. Gerade in Bereichen wie Pharmazie (internationale Arzneimittel-Beipackzettel) oder Behörden, wo Menschen sich auf konsistente Informationen verlassen müssen, sind einheitliche Terminologien ausschlaggebend für den Markterfolg. TRADOS ist der Marktführer im Bereich hocheffizienter Translation Memory Systeme. Diese Technologie erlaubt es Unternehmen multilinguale Informationen zentral zu verwalten. Das Translation Memory speichert alle Übersetzungen und "erinnert" sich, wenn an anderer Stelle ein gleicher oder ähnlicher Satz wiederverwendet werden kann. Dieses Verfahren kann oft bis zu 60% der Übersetzungskosten reduzieren und den gesamten Übersetzungsprozess erheblich beschleunigen.
STEP integriert andere IT Systeme und publiziert medienneutral in alle Sprachen STEP ist die von Stibo Catalog entwickelte Lösung für Enterprise Content Management und medienneutrale Inhaltsdistribution. Unternehmen sind damit in der Lage, sämtliche Produktdaten in einer Datenbank zentral zu managen, simultan zu aktualisieren und medienneutral in jede gewünschte Sprache zu übertragen. Genau hier kommt die TRADOS Technologie zum tragen. Die offene Anwendungsinfrastruktur von STEP ermöglicht die nahtlose Integration anderer IT Systeme wie ERP- oder CRM-Systeme - und unter Verwendung von XML auch die Anbindung von Portalen, e-Marktplätzen und E-Beschaffungssystemen.Durch die innovative Terminologiedatenbanktechnologie gibt Trados Kunden die Möglichkeit firmeninterne Terminologien effizient zu verwalten und damit konsistente Informationen an Kunden weiterzugeben. Fehler in der Kommunikation werden so über alle Sprachen hinweg vermieden. Wie Stibo auch arbeitet TRADOS auf der Basis von XML Technologie. Die Daten werden aus STEP exportiert, sodass Übersetzer direkt über das Internet die Daten downloaden und übersetzen können. "Wir freuen uns sehr mit Trados zusammenzuarbeiten", so Dan Korsgaard, CEO Stibo Catalog. "Für unser internationales Geschäft ist es wichtig einen Partner im Bereich Übersetzung zu haben, der viele Sprachen unterstützt und neben einer ausgefeilten Technologie auch gute Beratung liefert." Druckversion | Zum Forum
Weitere Meldungen dieses Unternehmens:
...mehr
|
|